Verbasterd

Verbasterd

innovative technology, cross and social media, guerilla, advertising, communities and games

You can scroll the shelf using and keys

Brass

01/12/2005

Sinds ik een weekje op wintersport ben geweest heb ik een stapeltje boeken, welke op de verlanglijst stonden, met plezier weggewerkt en ben ik dus weer toe aan wat nieuw leesvoer. Naast de stapels studieboeken is het ook leuk om wat anders te lezen natuurlijk!
Ik kwam onlangs in een magazine een artikel tegen over de roman van Helen Walsh: “Brass” (De Nederlandse vertaling is “Millie“), die me prikkelde tot in ieder geval wat meer onderzoek naar het boek.

De roman Brass (Liverpools slang voor: hoer/hoeren) redde het leven van de Britse schrijfster Helen Walsh, een twintiger die in haar tienertijd het leven al zó had geleefd, dat zij op een bepaald moment de zin om nog door te gaan totaal had verloren. In plaats van er een eind aan te maken, ging zij in 2001 aan de keukentafel van haar moeder zitten om een roman te schrijven over een meisje dat ongeveer het leven leidde dat Walsh zelf had geleid. Zij noemde haar alter ego Millie O’Reilly, en portretteerde een jonge vrouw die verstrikt raakt in een web van seks, drank, drugs en criminaliteit. Bron: RAM


Een artikel/interview in de ‘Sunday Herald’ geeft mogelijke twijfels weer die mensen kunnen hebben wanneer ze tot de aankoop over willen gaan of het aan het lezen zijn:

In its unabashed exploration of female sexuality, Brass must be one of the few books I can imagine appealing to feminists and Loaded readers alike. Indeed, Natasha Walter, author of The New Feminism, has praised Brass while Arena magazine has hired Walsh to write a sex column. I worry that this talented young writer won’t be taken seriously. I worry male readers will focus on the sex and miss the sorrow in her writing. Bron: Sunday Herald

Persoonlijk leek het me een goed boek, zeker omdat het veel auto-biografische stukken heeft. Ergens prikkelt het boek me, maar na deze artikelen begin ik ook steeds meer te twijfelen …
Aan de andere kant … wanneer ik deze recensie op bol.com moet geloven is het het lezen waard:

Hard maar puur
Millie is een boek voor mensen met een sterke maag, echter wie het boek uitleest zal het niet gauw meer vergeten. Ik heb er spijt van dat ik het boek in het Nederlands heb gelezen, het Liverpoolse taalgebruik in de orginele versie is nog beter. Lees het boek niet op een grauwe middag, want als je niet oppast wordt je meegesleurd in de neergaande spiraal van Millie’s leven. Een whiskey naast je op tafel kan ook geen kwaad. BT. Bron: Bol.com

Of toch niet:

Het water staat Millie tot de schaamlippen
De lezer die na de eerste paar pagina’s meent in een pornografisch blaadje verzeild te zijn geraakt, kan men zijn vergissing in allereerste instantie niet kwalijk nemen. Uiteindelijk wordt de doorzetter (gedeeltelijk) beloond. De rauwe, lesbische escapades van hoofdpersoon Millie, een na de onzalig verlopen scheiding van haar ouders bij haar vader wonende studente, en de schijn-platonische bewondering die de tweede hoofdpersoon Jamie (een gewone jongen uit een arbeidersmilieu) haar toedraagt, zijn vormgegegeven in afwisselende monologues intérieurs. Na wilde omzwervingen door zeer expliciete en goed geschreven scènes van seks, drank en drugs komt Millie – tegen alle verwachtingen in – nogal gratuit op haar (mooie) pootjes terecht. Men slaat het boek dicht met het onbevredigde gevoel, dat er meer in had gezeten. Traditioneel verhaal in modern streetwise proza, inclusief hedendaags Liverpools dialect. Bron: Bol.com

Twijfel …

What do you think?

Please keep your comments polite and on-topic.

comments

Hoi hoi,
Heb Millie gelezen en vond het een prachtig boek!!!
Herken er veel in: dat zelf-destructieve, dat zoekende, de nare gevoelens die ze heeft, dat gedoe met haar ouders. Het laatgebruik is heerlijk eerlijk. Zelfs de sex scenes zijn rauw en mooi beschreven. Ook al gebeuren er ranzige dingen, het voelt helemaal niet als ranzig als je het leest. Heel echt, lijkt inderdaad autobiografisch.
Een heerlijk boek. Mijn lievelingsboek voorlopig..
Liesbeth

Lies

01/29/2005

Ik word ook steeds nieuwsgieriger naar Millie! Heb je het boek in het Engels of het Nederlands gelezen? Ik gok Nederlands, aangezien je zegt dat je ‘Millie’ hebt gelezen. Ik twijfel nog een beetje of ik de Engelse of de Nederlandse versie moet kopen.
Leuk dat je even reageerde en mij een stapje verder over de streep heb geholpen van het ‘daadwerkelijk’ kopen van Millie / Brass.

base

01/29/2005